PARISCOPIO

Uma brasileira em Paris

quinta-feira, julho 06, 2006

Parêntese sério

Nosso amigo francês Simon Corbi mandou uma foto que diz muito a respeito da situação atual do país. Em meio a bandeiras e faixas coloridas durante a festa de ontem, um cartaz singelo: "Les racailles vont vous ramener la coupe. C'est pas magnifique ça?". (A racaille* vai trazer a taça para vocês. Não é maravilhoso isso?)

* Racaille é a palavra que o ministro do interior, Nicolas Sarkozy, usou para se referir aos jovens da periferia depois das revoltas no fim do ano passado. Significa algo do tipo "ralé" ou bando de malandros (no sentido mais pejorativo do termo). Esses jovens do subúrbio, em sua maioria filhos e netos de imigrantes, se sentem completamente excluídos pela sociedade.

Na equipe francesa, boa parte dos jogadores são negros e árabes, inclusive Zidane, de origem argelina. Tanto é que o time foi apelidado de "Black, Blanc, Beur" (negro, branco e árabe) no lugar de "Bleu, Blanc, Rouge" (azul, branco e vermelho, as cores da bandeira). Essa expressão nasceu nos anos 90 para designar a França dita multiétnica.

A ironia é que são justamente esses descendentes de estrangeiros, geralmente tão marginalizados, que estão proporcionando ao país alguns de seus maiores momentos de alegrias dos últimos anos. Pena que a França não tenha a mesma admiração e orgulho por aqueles cujo talento está fora dos campos de futebol.

Fechei aqui o parêntese sério. Prometo um post mais leve da próxima vez.

6 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Gostei bastante do seu blog, to conhecendo agora, nem mania de ler blogs eu tenho mas o seu é bem legal... bem escrito e bem humorado!!!
Parabens

6:33 PM  
Blogger Frederico said...

Pois agora inclinei-me pouco mais para o lado da França. Há esse problema latente na sociedade francesa e seria bom ver os negrões (tá, Joana, os afro-descendentes) fazendo gols e forçando a sociedade a discutir o problema (se bem que aqueles distúrbios dos últimos tempos já foram motivos mais que fortes para a discussão... mas agora seria algo positivo vindo dos “oprimidos” do tipo “estamos felizes porque eles nos trouxeram a vitória. A Vitória...”). LUIZ ROGÉRIO, a gente pode aprender muito com blogs; eles herdarão o mundo! ;-)

7:36 PM  
Blogger Joana Calmon said...

Que bom que vc gostou, Luiz Rogério! Bem-vindo, entonces, ao meu seleto clube de quatro leitores (com vc agora são cinco!). ;)
Aqui na "blogosfera" é que nem lah fora: tem muita coisa boa e muita porcaria também.
E não ouve os delirios do Frederico Francisco, não! Ele se empolga de vez em quando... Hahahaha (brincadeirinha, Fred!)

9:32 PM  
Blogger Germana Mathias said...

Joana,
Cinco nada...
...eu também leio todo dia !!!
Só você é HEXA !!!!
Somos 6 leitores !

A situação aí é parecida com a nossa aqui no Brasil.

Depois de um ano muito complicado com CPI"S e escandalos no governo, pensei que essa "seleção" fosse trazer um pouco de alegria para o nosso povo... pensei errado.

Continue escrevendo e eu continuo lendo...

Abs.

10:05 PM  
Blogger Frederico said...

Joana, são inúmeros, incontáveis leitores. Acontece que as pessoas preferem ler a escrever. Têm um certo pudor em se expressar, creio eu... Tenho colegas de trabalho que lêem sempre, por exemplo; lêem e comentam, mas apenas verbalmente. Raramente escrevem. Mas, deixe estar: quando herdarmos o mundo, eles virão. "Eles passarão... Eu passarinho!" (singelíssima homenagem ao centenário de Mário Quintana) :-)

11:30 PM  
Anonymous Anônimo said...

Joana, vc viu a matéria do Monde que aproveita essa frase como título? Está bem interessante.

4:47 PM  

Postar um comentário

<< Home